昨天在demo完小畫家的ActiveX Control後,雖然很懊惱沒能在demo前及時修正存檔的功能,可是既然已經修好了,就決定和大家星期五再去demo一次~^^
大概是這樣心情篤定的關係吧,原本覺得不大看得懂的paper進度也一下子變得快起來,不過是一個晚上,就把剩下的三分之二看完了。所以一早起床的調子很好,早上在把作業二的統計圖畫出來後,就開始寫paper的報告,在下午四點終於寫好印出來,順利地在deadline前交給了DCC助教。
嗯...期末的作業們又完成一科了~晚上,稍事休息之後,於九點半重返系館,加入「DIP作戰小隊」。雖然看來是最艱辛的一戰(因為之前根本就都沒做,在星期四就要demo了....@@),不過也是本學期最後一戰了,我對寒假的到來充滿了信心啊~~
cym 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(145)
起床之後,簡單弄弄之後就到219,準備把小畫家給終結掉。
試了一下,存檔還是失敗,於是只好先把其他功能加上。不過就在我辛苦地畫好圖,加好function之後,一執行才驚訝地發現,剛剛加上去的功能竟然沒有用!!!這該如何是好,助教下午就要來demo了....@@就在我焦急地試了一兩個小時,快要到中午時,總算是被我發現了問題所在---GetParent。一個原本我以為很方便的function,竟然把我給騙了~~~吼~~~~
換了寫法之後,終於可以順利執行~^^。我後來還在demo前幫忙加了一個自動填滿的功能~(不過其實也沒什麼好得意的,畢竟只是用遞迴寫的,範圍稍大一點就會stack overflow...orz)demo完之後,回宿舍剛好想到,我的存檔也是用GetParent寫的.....不會就是這裡錯吧....
改了一下寫法後,喔耶~~~總算再也看不到執行無效了~~~^^~原來只是這麼簡單的錯,之前竟然都沒有想到.....
唉....GetParent真是害人不淺啊.....害我星期五早上還得再去demo一次...
cym 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(137)
嗯...剛看了AIR第一話,這個字幕組的翻譯還滿不錯的,至少就我能聽得出來的地方而言,意思、用字都令人滿意,比起昨天看的那個雪飄字幕組的翻譯好多了,而且又是繁體,看來之前別人對它翻「舞 HiME」時的好評果然不假。之前是聽說這個字幕組是港台合作的,而且很早以前就有在做翻譯了,以量少質精著名。只是後來不知為何消失了許久,直到2004秋番的「舞 HiME」才又重現江湖。嗯...看來冬番裡應該會收這一部了~
cym 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(121)
嗯...隨著秋番、冬番一部部地出場,新番動畫真的是多到嚇人,而字幕組更是令人眼花繚亂,除了一些老字號的大陸字幕組,近半年來還冒出了不少港台的新字幕組,真的讓人在下載新番的時候滿難抉擇的,而且也滿麻煩的,因為新的字幕組不熟悉,老牌字幕組的品質也不像從前那麼穩定,有的字幕組為了拚速度,品質就不大顧了,而幾個比較讓人放心的,卻又愈出愈慢,令人擔心會不會收到一半被斷頭...@@。不一部部看的話,不小心就會誤踩地雷,毀了一部好動畫。畢竟字幕組的好壞可是會影響到觀賞時的心情的啊~
像是昨天就有個網友來問,要我推薦幾部新番要選啥字幕組的比較好,只是一方面那幾部新番我還沒打算要收,另一方面,近來諸事繁忙,根本沒什麼空看新番,只好和他說了聲抱歉....唉~在期末還有這種誘惑真是要命啊~~
cym 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(102)