嗯...剛看了AIR第一話,這個字幕組的翻譯還滿不錯的,至少就我能聽得出來的地方而言,意思、用字都令人滿意,比起昨天看的那個雪飄字幕組的翻譯好多了,而且又是繁體,看來之前別人對它翻「舞 HiME」時的好評果然不假。

之前是聽說這個字幕組是港台合作的,而且很早以前就有在做翻譯了,以量少質精著名。只是後來不知為何消失了許久,直到2004秋番的「舞 HiME」才又重現江湖。

嗯...看來冬番裡應該會收這一部了~

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 cym 的頭像
cym

cym's blog

cym 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(121)