正好這星期的專題進度不趕(把上學期的實驗再做一次),昨晚拿到「かみちゅ!」第十六話(tv未放映的最終話)raw檔後,就馬上開始做字幕。今天一整天也剛好沒課,利用一個上午把翻譯翻完,下午弄好時間軸後,這一話的字幕也大功告成了~^^

神中第十六話字幕下載點

晚上又冒著雨到盜帥那裡看了「伊里野的天空」第二集。除了秋山講故事的功力還是很強、笑點變多之外,整本幾乎都是在寫愛情故事(三角關係確立),UFO已經不知道消失到哪裡去了(好啦...其實還是在社長心中佔有一席之地)。不過看到這種披上SF外衣的愛情故事就讓我想到新海誠的「雲のむこう、約束の場所」,兩者的背景設定都是有難以解釋的高科技、在戰爭狀態(也都沒有多加筆墨描述),也都是平凡的男主角遇上謎樣的女主角。嗯,突然還滿期待小說版的雲彼,不知道和伊里野比起來怎樣...^^|||
arrow
arrow
    全站熱搜

    cym 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()