值得紀念的ACG類第100篇!!\(^^)/

最近看到了一篇「初回特典の用語解說」,裡面對一些常出現在dvd上的名詞做了解釋和比較。就如同作者所說的,看完整篇不但可以對dvd特典的價值更為了解,也讓讀者向オタク之路邁進了一大步~XD

底下就稍微翻譯一下:

アマレイトールケース (Amaray Tall Case)

トールケース就是一般常見用來裝dvd的盒子,正式名稱前面的アマレイ指的是這種盒子的製造商英國Amaray。除了放單片的樣式,らき☆すた也採用過薄型可裝三片的版本。另外,根據wikipedia的說法,最早使用這種盒子的是PS2的遊戲光碟。

 

スーパージュエルボックス (Super Jewel Box)

也有人稱為「スーパージュエルケース」。在盒子正面左下角會標明。 size和アマレイトールケース差不多,但價格是1.5~2倍。看起來比較有質感,但只能裝單片DVD。

 

デジパック (Digipak)

就是裡面會有底圖的那種盒子,樹脂製。不只DVD,CD也常用,通常看到寫「○○パック」的話,大概就是指デジパック。雖然看起來比較廉價,但滿多初回特典都是使用這個。而且由於可以裝很多片,DVD-BOX也常採用。

 

スリーブケース (Sleeve Case)

由DVD盒上方套入、用來收納的外殼,多半為樹脂製,也有紙製的。像デジパック因為外殼沒辦法關上,所以常需要多套一層スリーブケース。

 

収納BOX/収納ケース

類似スリーブケース,只是不是由上方,而是由側面套入的收納盒,材質通常是厚紙板,常用在DVD-BOX版收納用。比較誇張的例子像是「爆彈小新娘」,除了第一季、第二季各有一個収納BOX之外,還有一個可以把兩季都塞進去的大収納BOX(其實第二季每一卷都有附スリーブケース)。除了裝DVD外,也可以用來裝頁數較多的解說書。

 

ピクチャーレーベル (Picture Label)

就是指碟片正面印的彩圖,在特典當中是非常常見的。

 

オーディオコメンタリー (Audio Commentary)

指另外收錄的感想、評論音軌,內容通常都是聲優、Staff們的解說(閒聊)。這在好萊塢電影滿常見的,而日本動畫DVD裡最早採用的似乎是R.O.D的ova。

 

ディレクターズカット (Director's Cut)

加入原本因"某些原因"不得不剪掉的部份重新剪接而成的影片(因為擁有最終版決定權的並不見得是導演)。像因TV版尺度或時間長度問題無法播出的部份,在DVD中才得以重現。

 

リマスタリング (Re-Mastering)

指音源不變之下,音軌的重新壓制。Master指的是量產用的母帶,有時因品質問題(可能因媒體限制只能輸出兩聲道版),有時則是老作品的重製,用數位方式重新製作量產母帶。

 

リーフレット/ブックレット/ライナーノーツ (Leaflet/Booklet/Liner Notes)

都是指小冊子,リーフレット專指單張的宣傳廣告;ブックレット則是頁數稍多的小手冊;ライナーノーツ也是小手冊,但專指解說書之類的。

 

カード (Card)

指有收藏價值、可互相交換的卡片或是明信片,通常是原作者特地為了DVD而精心特製的。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cym 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()